ことばか スキンシップか

わたしの青春時代は、ニュージーランドへ飛ぶまでの時期だと思います。10代後半からそれまでの間、英語と音楽の夢を追っていました。そのころに聴いていた洋楽を取り上げていきたいと思います。まずは、Extreme(ボストン出身のロックバンド)の "More Than Words" です。


(1)~(4)の【 】の語句を、聞こえたように並べ替えてください。

ゆっくりなので、きっと満点? 是非チャレンジしてください。


Saying I love you

Is not the words I want to hear from you

It's not that I want you

Not to say, but if you only knew

How easy it would be (1) 【feel / you /me / to / how / show 】

More than words is all you have to do to make it real

Then you wouldn't have to say that you love me

'Cause I'd already know


Refrain

What would you do (2) 【heart / my / two / torn / in / if / was 】

More than words to show you feel

That your love for me is real

What would you say (3)【took / if /words /away / those / I 】

Then you couldn't make things new

Just by saying I love you


More than words


Now that I've tried to talk to you and make you understand

All you have to do is close your eyes

And just reach out your hands and touch me

Hold me close (4)【go / me / don't / ever / let 】

More than words is all I ever needed you to show

Then you wouldn't have to say that you love me

'Cause I'd already know


Refrain


More than words


いかがでしたか?

「"I love you" ということば以上に ( =more than words )、愛を表す方法があるんだ」という内容です。「手を伸ばして触れてほしい。強く抱きしめてほしい」というわけです。


わたしは逆に、"I love you" と言ってほしいし、言いたいです。話したり書いたりできるなら、気持ちを伝える「ことば」を大事に活用したいです。


答え

(1) to show me how you feel

(2) if my heart was torn in two

(3) if I took those words away

(4) don't ever let me go


映像翻訳者 mizuki

ネイティブも読みやすい! 英語字幕をお届けします Translation and Subtitling Made Easy ことばの力 あなたと世界の心をつなぐ